home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus 1998 #3
/
Amiga Plus CD - 1998 - No. 3.iso
/
pd
/
spiele
/
soliton
/
catalogs
/
nederlands
/
soliton.ct
< prev
Wrap
Text File
|
1997-04-22
|
5KB
|
339 lines
;
; Soliton.catalog
;
; Catalog Translation generated by CatEdit
; CatEdit is © Rafael D'Halleweyn
;
## version $VER: Soliton.catalog 0.24 (22.4.97)
## codeset 0
## language
;
MSG_APPDESCRIPTION
Solitair kaartspel
;
MSG_ABOUT_TITLE
Over Soliton
;
MSG_ABOUT_VERSION
Versie %s (%s)
;
MSG_ABOUT_TEXT
\n\
Alle rechten voorbehouden aan Kai Nickel, 1997\n\
\n\
Dit programma is Giftware\n\
;
MSG_ABOUT_LANGUAGE
Nederlandsche vertaling door Guno Heitman en Frank Mosch.\n\
;
MSG_ABOUT_OK
_OK
;
MSG_ABOUT_MUI
Over _MUI...
;
MSG_ABOUT_GRAPHICS
Grafische hardware: %s V%u
;
MSG_WIN_TITLE
Soliton
;
MSG_WIN_SETTINGS
_Instellingen
;
MSG_WIN_SETTINGS_HELP
Programmainstellingen wijzigen
;
MSG_WIN_NEW
_Nieuw spel
;
MSG_WIN_NEW_HELP
Nieuw spel beginnen
;
MSG_WIN_SWEEP
_Opruimen
;
MSG_WIN_SWEEP_HELP
Probeert alle kaarten automatisch\n\
naar de vier stapels\n\
bovenin te brengen
;
MSG_WIN_UNDO
_Herstellen
;
MSG_WIN_UNDO_HELP
Laatste actie ongedaan maken
;
MSG_WIN_STATISTICS
_Statistieken
;
MSG_WIN_STATISTICS_HELP
Spelstatistieken tonen
;
MSG_LOAD_CARDSET
Kaartset wordt geladen
;
MSG_LOAD_PATTERN
Achtergrondpatroon wordt geladen
;
MSG_WIN_MOVE
_Verplaatsen
;
MSG_WIN_MOVE_HELP
Deze knop toont een\n\
mogelijke zet en voert deze\n\
uit als u erop klikt.
;
MSG_TIMER_HELP
Tijd verstreken sinds het\n\
begin van dit spel. De tijd loopt\n\
alleen als het venster actief is.
;
MSG_REQ_NEWGAME
Nieuw spel beginnen?
;
MSG_REQ_QUIT
Soliton beëindigen?
;
MSG_REQ_GADGETS
* OK | Annuleren
;
MSG_MENU_PROJECT
Project
;
MSG_MENU_PROJECT_NEW
N\0Nieuw spel
;
MSG_MENU_PROJECT_SWEEP
C\0Opruimen
;
MSG_MENU_PROJECT_UNDO
U\0Herstellen
;
MSG_MENU_PROJECT_ABOUT
?\0Over...
;
MSG_MENU_PROJECT_HELP
H\0Help...
;
MSG_MENU_PROJECT_STATS
T\0Statistieken...
;
MSG_MENU_PROJECT_ICONIFY
I\0Verbergen
;
MSG_MENU_PROJECT_QUIT
Q\0Einde
;
MSG_MENU_SETTINGS
Instellingen
;
MSG_MENU_SETTINGS_SOLITON
S\0Soliton...
;
MSG_MENU_SETTINGS_MUI
M\0MUI...
;
MSG_MENU_PROFILES
Profielen
;
MSG_SETTINGS_TITLE
Instellingen
;
MSG_SETTINGS_TOPIC
Soliton Instellingen
;
MSG_SETTINGS_SAVE
_Bewaren
;
MSG_SETTINGS_SAVE_HELP
Instellingen bewaren
;
MSG_SETTINGS_USE
_Gebruiken
;
MSG_SETTINGS_USE_HELP
Instellingen gebruiken tot aan de\n\
volgende keer dat u dit programma start
;
MSG_SETTINGS_CANCEL
_Annuleren
;
MSG_SETTINGS_CANCEL_HELP
Alle veranderingen annuleren
;
MSG_SETTINGS_PATTERN
Achtergrond_patroon
;
MSG_SETTINGS_PATTERN_HELP
Achtergrondpatroon van het speelveld
;
MSG_SETTINGS_CARDSET
_Kaartset
;
MSG_SETTINGS_CARDSET_HELP
Bestand of lade waarin de kaartset zich bevindt
;
MSG_SETTINGS_OPEN
_Kaarten openen
;
MSG_SETTINGS_OPEN_HELP
Hoeveel kaarten moeten geopend\n\
worden als u op de pot klikt?\n\
Hoe meer kaarten, des te moeilijker\n\
het spel.
;
MSG_SETTINGS_BLOCK
Per kolom _verslepen
;
MSG_SETTINGS_BLOCK_HELP
Hierdoor kunnen de kaarten alleen per\n\
kolom versleept worden in plaats van\n\
per kaart. Dit maakt het spel moeilijker.
;
MSG_SETTINGS_OPAQUE
_Transparante kaarten
;
MSG_SETTINGS_OPAQUE_HELP
De gehele afbeelding van een\n\
kaart tonen als U deze ver-\n\
sleept, in plaats van alleen de rand.
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS
_Knoppen
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_HELP
Wat voor knoppen wilt U?
;
MSG_SETTINGS_GAMEPLAY
Spelregels
;
MSG_SETTINGS_DESIGN
Uiterlijk
;
MSG_SETTINGS_AUTOOPEN
Automatisch _openen
;
MSG_SETTINGS_AUTOOPEN_HELP
Automatisch de bovenste kaarten\n\
van een stapel omdraaien. Dit is\n\
handig en maakt het spel niet\n\
moeilijker of makkelijker.
;
MSG_SETTINGS_INDICATOR
Verplaat_singen aangeven
;
MSG_SETTINGS_INDICATOR_HELP
Bij elke mogelijke zet de\n\
'verplaats' knop tonen
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_ROUND
Mooie knoppen
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_STANDARD
Standaard knoppen
;
MSG_SETTINGS_BUTTONS_NONE
Geen knoppen
;
MSG_SETTINGS_ANIM
_Vliegsnelheid
;
MSG_SETTINGS_ANIM_HELP
Snelheid waarmee de kaarten naar\n\
hun doel vliegen.
;
MSG_SETTINGS_NOANIM
Geen animatie
;
MSG_SETTINGS_BEEP
Bee_p
;
MSG_SETTINGS_BEEP_HELP
Gebruik maken van de 'Beep'\n\
om fouten te melden
;
MSG_SETTINGS_PROFILE
Pro_fiel
;
MSG_SETTINGS_PROFILE_HELP
Naam van het profiel
;
MSG_SETTINGS_PROFILES_HELP
Lijst van alle profielen.\n\
Een profiel is een combinatie\n\
van een kaartset en een achter-\n\
grondpatroon waar naar verwezen\n\
kan worden met één naam
;
MSG_SETTINGS_GRAPHICS
Profielen
;
MSG_SETTINGS_NOPROFILE
<leeg>
;
MSG_SETTINGS_AUTOTURN
Automatisch _pot openen
;
MSG_SETTINGS_AUTOTURN_HELP
Automatisch de kaarten\n\
van de pot openen nadat deze\n\
is omgedraaid. Dit is handig\n\
en maakt het spel niet moei-\n\
lijker of makkelijker.
;
MSG_SETTINGS_REQS
B_evestiging
;
MSG_SETTINGS_REQS_HELP
Starten van het spel\n\
of beëindigen van het\n\
programma bevestigen.\n\
;
MSG_STATS_TITLE
Statistieken
;
MSG_STATS_TOPIC
Spelstatistieken
;
MSG_STATS_CLOSE
_OK
;
MSG_STATS_SCORE
Score
;
MSG_STATS_SCORE_HELP
Totaalscore van het spel
;
MSG_STATS_TURNS
Aantal zetten
;
MSG_STATS_TURNS_HELP
Hoe vaak heeft u\n\
de pot omgedraaid?
;
MSG_STATS_WINS
Gewonnen
;
MSG_STATS_WINS_HELP
Aantal spellen dat\n\
met succes zijn beëindigd
;
MSG_STATS_LOSSES
Verloren
;
MSG_STATS_LOSSES_HELP
Aantal spellen dat\n\
niet zijn voltooid
;
MSG_WINNER_TITLE
Gefeliciteerd!
;
MSG_WINNER_TEXT
\n\
U heeft het spel gewonnen.
;